#019

DOCUMENT CONTROLLER

 
 
Age : 37
Nationality : Philippines
Domicile : Yokohama City, Japan

 

ABOUT ME

私について
With 15 years of experience as a Document Controller, I bring expertise in managing documentation across multiple projects. In my current role at Golden Pass LNG, I ensure seamless document processing, quality checks, and FTP management. I excel in coordinating document control resources and pre-populating distribution matrices. Previously at Gulf Coast Growth Venture ExxonMobil, I orchestrated document management systems, led revision control efforts, and maintained a user-friendly document environment. My responsibilities spanned coordinating with project engineers, overseeing document issues, and interfacing with external parties. My experience also includes managing document archives, upgrading work environments, and resolving constraints to meet deadlines. I'm skilled in utilizing document management tools and ensuring compliance with standards and procedures.

自己PR
To be involved in activities related to my field of study or any position deemed to have been suited to my qualifications, where I can utilize my knowledge and skills, and to be able to contribute to the company’s growth and excellence.

  • 【私について】15年の経験を持つドキュメントコントローラーとして、複数のプロジェクトで文書管理の専門知識を持ち込んでいます。現在のゴールデンパスLNGでの役割では、シームレスな文書処理、品質チェック、FTP管理を確保しています。文書管理リソースの調整と配信行列の事前設定を得意とし、以前のGulf Coast Growth Venture ExxonMobilでは文書管理システムを組織し、改訂管理の取り組みをリードし、使いやすい文書環境を維持しました。私の責任はプロジェクトエンジニアとの調整、文書の発行監視、外部関係者との連携も含まれています。経験には文書アーカイブの管理、作業環境のアップグレード、締切りを遵守するための制約の解決も含まれています。文書管理ツールの利用に熟練し、基準と手順の遵守を確保します。
  • 【自己PR】自己PRとして、専門知識とスキルを活かし、会社の成長と卓越性に貢献できる場所で、自分の専門分野に関連する活動に関与したいと考えています。

 

※人工知能チャットボット(ChatGPT)にて自動生成された訳文につき、翻訳精度や原文とのニュアンスが異なる場合がございます。

SKILLS
技能・語学

  • Japanese

基本的な挨拶ができるレベル

  • English

流暢に会話ができるレベル

  • Computer Software

MS Office, ProArc, NewForma, Aconex, EPIXc, SharePoint


EDUCATION
学歴

2004 - 2008

De La Salle University (Dasmariñas, Philippines)

Bachelor of Science in Information Technology

WORK EXPERIENCE
職歴

2018 - present

Chiyoda Corporation Japan (thru Chiyoda U-Tech co,.Ltd) 

2017 - 2018

Norman, Disney and Young Manila (Microsourcing Philippines) 

2013 - 2015

Odfjell Drilling Philippines

2010 - 2013

Fluor Philippines

2008 - 2010

Shell Philippines Exploration (Microbase Incorporated)

1

Lead Document Controller

Chiyoda Corporation Japan (thru Chiyoda U-Tech co,.Ltd)
 

(1-1)Projects Involved:

  • Golden Pass LNG <2020 - present>

(1-1)Primary Responsibilities:

  • Ensured that all documentation such as Contractors' technical documents, Vendor/Supplier documents, Subcontractors documents etc. are processed thru Aconex.
  • Received and performed Quality Checks and process Contractors' Technical Deliverable Documents thru Aconex and created Sub Workflow in order to submit to all concerned Engineers for Review.
  • Monitor and control the operation of the File Transfer Program (FTP) for all Incoming and Outgoing project information, including restricted and controlled documentation.
  • Oversee the operation of the document control system and ensure that project documentation and issues are managed in accordance with ExxonMobil standards and procedures.
  • Coordinate overall document control resources to support the delivery of the outputs required for the document Control Procedure.
  • Pre-populating, preparing , and maintaining Document Distribution Matrix.
  • 契約業者の技術文書、ベンダー/サプライヤーの文書、サブコントラクターの文書など、すべての文書がAconexを通じて処理されることを確認
  • 品質チェックを受け取り、実施し、契約業者の技術納品書類をAconexを介して処理し、関係するすべてのエンジニアにレビューのために提出するためのサブワークフローを作成
  • プロジェクト情報のすべての受信および送信、制限および制御された文書を含む、ファイル転送プログラム(FTP)の操作を監視および制御
  • 文書管理システムの運用を監督し、プロジェクト文書と課題がExxonMobilの基準と手順に従って管理されることを確認
  • 文書コントロール手順に必要な出力の提供をサポートするために、全体の文書管理リソースを調整
  • 文書配布マトリックスの事前入力、準備、および維持を担当

 

※人工知能チャットボット(ChatGPT)にて自動生成された訳文につき、翻訳精度や原文とのニュアンスが異なる場合がございます。

(1-2)Projects Involved:

Gulf Coast Growth Venture ExxonMobil (Chiyoda Corporation Japan)  <2018 - 2020>

(1-2)Primary Responsibilities:

  • Planning Overall Document Management System, interfacing, and detailed execution procedures, including discussion with the system team (Chiyoda and JV Partners).
  • Supporting Document Control System (or working environment under existing IT tools) Set-up.
  • Tracking Document/Drawing issue status of disciplines/teams to expedite.
  • Plan/Set/Manage Revision Control of documents/drawings which need an official issue to outside of the project organization, such as authority, 3rd party, or government.
  • Responsible for maintaining a good document browsing environment across client Yokohama offices.
  • As a focal point of project engineers and as a leader of 2-3 document clerks, the incumbent distributes deliverables in a timely manner.
  • Plan/Develop an Overall Document Management Execution Plan.
  • Plan/Develop working-level procedures/workflows associated with the Execution Plan
  • Provide a user-friendly document handling environment under the existing conditions.
  • Manage Deliverables Issues to JV and other external submissions.
  • Manage storage/informing to relevant staff in client design data coming.
  • Keep maintaining a working environment and upgrade if necessary.
  • Expedite Project Engineers to issue deliverables and coordinate with them to resolve if there is any constraint to meet the due date.
  • Understand progress measurement of engineering deliverables and support project control team to report/invoicing purposes.
  • Weekly reporting documents issue (or design data input status).
  • Fully understand the existing document management supporting tools (CDMS, ecosmos, etc.) to incorporate knowledge to daily coordination work
  • Review the requirement of submitting deliverables to any other external contacts (e.g. authorities, government, 3rd party subcontractors, etc.) and develop issue (or receiving) interface/procedure/IT environment to comply with the requirements.
  • Interfacing between project engineers and project control team with regard to deliverables
  • Supporting project engineering team to storage, and organize documents/drawings necessary to maintain engineering output quality.
  • Good communication with CDMS team.
  • Support any other project team upon request from Project Control Manager.
  • Understand and comply with CGH HSE Standards and Procedures.
  • 全体的な文書管理システムの計画、インターフェース、および詳細な実行手順の立案。これにはシステムチーム(ChiyodaおよびJVパートナー)との協議も含まれます。
  • ドキュメントコントロールシステム(または既存のITツールの下での作業環境)の設定をサポート
  • 分野/チームごとの文書/図面の発行状況の追跡、迅速な対応のため
  • 権限、第三者、または政府など、プロジェクト組織外への公式発行が必要な文書/図面の改訂管理の計画/設定/管理
  • クライアント横浜オフィス全体での良好な文書閲覧環境の維持に責任を負う
  • プロジェクトエンジニアの担当者として、および2-3人の文書担当者のリーダーとして、成果物を適時に配布
  • 全体的な文書管理実行計画の計画/開発
  • 実行計画に関連する作業レベルの手順/ワークフローの計画/開発
  • 既存の条件の下でユーザーフレンドリーな文書取り扱い環境を提供
  • JVおよび他の外部提出物への配信を管理
  • クライアントのデザインデータの受信に関連するスタッフへのストレージ/通知を管理
  • 必要に応じて作業環境を維持およびアップグレード
  • プロジェクトエンジニアに対して成果物の発行を迅速化し、期日に達するための制約がある場合にそれらと協力して解決
  • エンジニアリング成果物の進捗測定を理解し、プロジェクトコントロールチームの報告/請求の目的をサポート
  • 週次報告文書の発行状況(またはデザインデータの入力状況)
  • 既存の文書管理サポートツール(CDMS、ecosmosなど)を十分に理解し、日常の調整業務に知識を組み込む
  • 他の外部連絡先(当局、政府、第三者の下請業者など)への成果物の提出要件を確認し、要件を満たすための発行(または受信)のインターフェース/手順/IT環境を開発
  • 成果物に関するプロジェクトエンジニアとプロジェクトコントロールチームの間のインターフェース
  • エンジニアリングアウトプット品質を維持するために必要な文書/図面をストレージおよび整理するプロジェクトエンジニアリングチームのサポート
  • CDMSチームとの良好なコミュニケーション
  • プロジェクトコントロールマネージャーからのリクエストに従い、他のプロジェクトチームをサポート
  • CGH HSEの基準と手順を理解し、遵守する。

 

※人工知能チャットボット(ChatGPT)にて自動生成された訳文につき、翻訳精度や原文とのニュアンスが異なる場合がございます。

2

Document Controller

Norman, Disney and Young Manila (Microsourcing Philippines)  <2017 - 2018>

Projects Involved:

  • ------

Primary Responsibilities:

  • Responsible for the incoming and outgoing documents of all types, policing the electronic storage locations and recovering archival data.
  • Provides assistance to the Business Process and Management Systems activities.
  • Responsible for providing word-processing, administrative assistance and resource schedule management to the CAD team.
  • Fulfill the role of Document Controller for the Brisbane Office through the provision of professional and confidential secretarial and administrative services.
  • Some external liaison with Project Management portals in particular Aconex, Lend Lease Project Web or equivalents to obtain technical support.
  • Filing the electronic documents in appropriate places.
  • Sweeping the V:\, W:\, P:\ drives to capture incompletely processed documents and drawings.
  • Marinating the QA records and developing modifications to the procedures as needed or as requested.
  • Migrating the drawing database records into NDY CUBE and linking items on the P:\ drive.
  • Updating and repairing the script utilities for automated file movements.
  • Performing Quality Control checks on outgoing drawings and documents such as title/date/ drawing number verification across all outgoing documents and transmittals.
  • Uploading to Aconex/Project Web/Email etc.
  • Creating transmittals (in or out of NDY CUBE) and coordinating with team assistants and personal assistants for support in selected items above during peak workload times.
  • Training in Brisbane, Queensland, Australia ( July 31 – August 11, 2017)
  • さまざまなタイプの文書の受信および発信に責任を負い、電子的な保存場所を監視し、アーカイブデータを回収
  • ビジネスプロセスおよび管理システムの活動への支援を提供
  • CADチームへのワードプロセッシング、管理アシスタンス、およびリソーススケジュール管理を提供する責任を負う
  • ブリスベンオフィスのドキュメントコントローラーとしての役割を果たし、専門的かつ機密性の高い秘書および管理サービスを提供
  • 特にAconex、Lend Lease Project Webなどのプロジェクト管理ポータルとの外部連絡を行い、技術サポートを取得
  • 適切な場所に電子文書をファイリング
  • V:\、W:\、P:\ ドライブをスキャンして、処理が不完全な文書や図面をキャプチャ
  • QA(品質保証)レコードの維持および必要に応じて手順の変更や要求に対する修正の開発
  • ドローイングデータベースレコードをNDY CUBEに移行し、P:\ ドライブ上のアイテムとリンク
  • 自動ファイル移動のためのスクリプトユーティリティの更新と修復
  • 出力図面および文書に対する品質管理チェックを実施し、すべての出力文書と送信物にわたるタイトル/日付/図面番号の検証など
  • Aconex/Project Web/メールなどへのアップロード
  • ブリスベン、クイーンズランド、オーストラリアでのトレーニング(2017年7月31日から8月11日まで)

 

※人工知能チャットボット(ChatGPT)にて自動生成された訳文につき、翻訳精度や原文とのニュアンスが異なる場合がございます。

3

Document Controller

Odfjell Drilling Philippines <2013 - 2015>

Projects Involved:

  • ------

Primary Responsibilities:

  • Handle technical documentation for internal and external customers.
  • Take full responsibility and ownership of all activities regarding document control within assigned projects.
  • Control and review of incoming/outgoing documentation.
  • Compose and deliver final documentation for projects in accordance with the customer’s requirements. Update paper copies and electronic registers.
  • Contribute to efficiency improvement and technical information processing.
  • Prepare instructions, specifications/requirements and schedule for supplier documentation and monitor these.
  • Participate in the establishment and maintenance of internal procedures, routines, and checkup lists for technical information.
  • Receive, register, and distribute technical documentation in accordance with the distribution matrixes, archiving, retrieving etc.
  • Participate in larger projects with the responsibility of the preparation of specific procedures/ documents for the project within the professional area, as well as follow-up on internal and external technical information.
  • Training in Norway (January – April 2014 & October – December 2014)
  • 内部および外部の顧客向けの技術文書を取り扱う
  • 割り当てられたプロジェクト内で文書管理に関するすべての活動に対する全責任を負う
  • 受信/発信文書の制御とレビュー
  • 顧客の要件に従ってプロジェクトの最終文書を作成し提供。紙のコピーと電子登録を更新
  • 効率向上と技術情報処理への貢献
  • 仕向け先の文書のための指示、仕様/要件、およびスケジュールを供給業者向けに準備し、これらを監視
  • 技術情報のための内部手順、ルーチン、およびチェックリストの設立と維持に参加
  • 配布マトリックスに従って技術文書を受け取り、登録し、配布などを行う
  • 専門領域内でプロジェクトの特定の手順/文書の準備および内部および外部の技術情報のフォローアップを含む、大規模なプロジェクトに参加
  • ノルウェーでのトレーニング(2014年1月から4月および2014年10月から12月)

 

※人工知能チャットボット(ChatGPT)にて自動生成された訳文につき、翻訳精度や原文とのニュアンスが異なる場合がございます。

4

Document and Data Management Specialist I

Fluor Philippines <2010 - 2013>

Projects Involved:

  • ------

Primary Responsibilities:

  • Project Lead for Multi Projects Group (Borealis Tako Plant, DOW)
  • Manage all project technical data/documents such as Fluor-generated drawings and documents, vendor/supplier documents , and third party documents , including client supplied and external information such as codes and standards
  • Establish Work Flow Procedure on project document control and management
  • Document processing (Receipt/ Logging/ Issuing/ Tracking/ Maintaining)
  • Squad Check Management of Engineering and Supplier documents
  • Drawing and Document Status Report
  • Expediting of supplier documents, Archiving and Document Distribution
  • Control interfaces and document transmittal between different groups
  • Disposition of project technical documentation as required at project completion
  • Received a Spotlight Award for processing documents on time.
  • マルチプロジェクトグループ(Borealis Tako Plant、DOW)のプロジェクトリーダー
  • Fluorが生成した図面や文書、ベンダー/サプライヤーの文書、第三者の文書、クライアントから提供された情報やコード、標準など、すべてのプロジェクトの技術データ/文書の管理
  • プロジェクト文書管理および管理に関するワークフロー手順の確立
  • 文書処理(受信/ログ記録/発行/追跡/維持)
  • エンジニアリングおよびサプライヤー文書のスクワッドチェックの管理
  • 図面および文書のステータスレポート
  • サプライヤー文書の迅速な取り決め、アーカイブおよび文書の配布
  • 異なるグループ間の制御インターフェイスおよび文書の送信
  • プロジェクト完了時に必要なプロジェクト技術文書の処理
  • 文書を適時に処理したため、Spotlight Awardを受賞

 

※人工知能チャットボット(ChatGPT)にて自動生成された訳文につき、翻訳精度や原文とのニュアンスが異なる場合がございます。

5

Records Management Assistant

Shell Philippines Exploration (Microbase Incorporated) <2008 - 2010>

Projects Involved:

  • ------

Primary Responsibilities:

  • Assist in the roll out of SHELL Group Records Management Project in SPEX.
  • Responsible for ensuring that records are properly declared in the Shell System for all disciplines.
  • Coordinate with SPEX teams to perform tasks during the implementation phase of the Group Records Management Project to comply with the project needs.
  • Align all Livelink requirements with Document and Management initiatives
  • Uploading Hardcopy Documents and Declaring Electronic Copy records in TRIM.
  • Creating website layout using MS Word for Q&E Web system of Shell.
  • Support Records Management Focal Point
  • Set up meetings, organize team functions.
  • Incoming/Outgoing Correspondence Monitoring
  • Poster Creations
  • Functional Asset Document uploaded to Livelink
  • Physical Records migration to TRIM
  • SPEXでのSHELL Group Records Management Projectの展開を支援
  • すべての分野で記録がShell Systemに適切に宣言されることを確認する責任を負う
  • プロジェクトのニーズに準拠するために、Group Records Management Projectの実施フェーズ中にSPEXチームと協力
  • ドキュメントおよびマネジメントイニシアティブとすべてのLivelink要件を調整
  • 紙の文書をアップロードし、TRIMで電子コピーの記録を宣言
  • ShellのQ&E WebシステムのウェブサイトレイアウトをMS Wordを使用して作成
  • レコード管理のフォーカルポイントをサポート
  • 会議の設定、チームの機能の組織化
  • 受信/発信の文書モニタリング
  • ポスターの作成
  • Livelinkに機能資産ドキュメントをアップロード
  • 物理的な記録をTRIMに移行

 

※人工知能チャットボット(ChatGPT)にて自動生成された訳文につき、翻訳精度や原文とのニュアンスが異なる場合がございます。

ENI's COMMENTS
面談担当者からの紹介文

彼女はドキュメントコントローラーとしての豊富な経験を持っており、簡単な経歴としてはShell → Fluor →Odfjell Drilling Philippines→Chiyodaとなります。現在、彼女はChiyoda Yokohamaで、ExxonやGolden Passなどの顧客側の立場でDocument Controllerとして業務遂行しております。このポジションではCHIYODAと顧客間の書類管理を担当しています。この部署では彼女の部下を含めて4名で効率的にコントロールされています。技術的にはITでのプログラミング等はできませんが、操作に関しては柔軟で、書類のアクセス権管理なども行っています。文書管理ツールのプロフェッショナルとして、標準と手順の厳格な遵守を確保し、文書管理全般の成功裏向けた活躍をしています。人柄については、大変落ち着いておりリーダーと言う風格があり仕事に対する真摯な姿勢が感じられました。

 

面談担当者/原