#43

静機器エンジニア

 
年齢 : 43才
国籍 : フィリピン
現住所 : フィリピン

 

ABOUT ME

私について*
石油・ガス業界で18年以上の豊富な経験を持つ機械エンジニアです。設計、フロントエンドエンジニアリングデザイン(FEED)、詳細エンジニアリング、調達、建設に精通しています。特に、内部構造を有するカラム、内部構造のある・なしの水平・垂直の容器、フィルター容器、大気圧貯蔵タンク、さまざまな種類の熱交換器など、さまざまな圧力容器を含む静的機器の専門知識があります。
建設現場での静的機器の監督としての顕著な経験を持ち、機器および材料の納品監視、受け入れ検査、基礎および構造の準備、据え付け、アライメント、プラットフォームおよびはしごの取り付け、ノズルおよびマンホールの開口部の設置、内部構造の取り付けおよびボックスアップなど、静的機器建設の各段階に携わっています。
グリーンフィールドおよびブラウンフィールドのプロジェクトでの陸上・海洋での技術に熟練しています。
一般的に使用されるASMEセクションVIIIディビジョン1の設計コードに習熟し、さまざまなASMEコードに精通し、API、TEMA、NACE、PD5500などの他の関連国際コードにも詳しい。
圧力容器設計のためのCompressおよびPVElite、貯蔵タンクの設計のためのETankなどの設計計算ソフトウェアの操作に高い技能を持ち、AutoCADを使用した機械図面の作成やNavis worksを使用した機器モデルの探索に熟練しています。
常にモチベーションが高く、割り当てられたタスクを遂行するための強い意志を持ち、エンジニアリング技術上の問題に関連するあらゆる課題に対応する能力が優れています。柔軟でやる気があり、結果とクライアント志向。プロジェクトのスケジュールと締め切りを守りながら、さまざまなタスクをこなし、作業する能力を持っています。

自己PR*
石油・ガス業界で18年以上の実務経験を持ち、静的機器設計、建設監督、プロジェクト管理を専門としています。ASMEコード、API基準、最先端の設計ソフトウェアに精通し、各プロジェクトでの卓越性とコンプライアンスを実現しています。やる気があり、適応性が高く、クライアント志向の私は、タイムリーかつ優れた結果を保証します。

(原文)
Senior mechanical engineer with more than 18 years of extensive experience in oil & gas industry. Proficient with design, FEED, detail engineering, procurement and construction. Specifically has the expertise in static equipment that generally includes different types of pressure vessels such as columns with internals, horizontal & vertical vessels with or without internals, filter vessels, atmospheric storage tanks and different types of heat exchangers.
Significant experience at construction site as mechanical static equipment supervisor. Involve at every sequence of static equipment construction that starts from monitoring of equipment & materials delivery, receiving inspection, readiness of foundation & structures, erection, alignment, installation of platform & ladder, nozzle & manhole opening, installation of internals and box-up.
Skilled in in greenfield and brownfield projects, both onshore and offshore.
Adept of the commonly use ASME Section VIII Division 1 design code, competent with different ASME codes and familiar with other relevant international code such as API, TEMA, NACE, PD5500 among others.
Highly skilled with the operation of design calculation software that includes Compress and PVElite for pressure vessel design, ETank for design of storage tanks, proficient with drafting of mechanical drawings using AutoCAD and exploring equipment model using Navis works
Always motivated, committed and strong-willed to deliver the assigned task. Exceptional in addressing any challenges associated with engineering technical issues. Flexible and motivated, result & client oriented. Ability to work, submit different tasks, and meeting the project schedule & deadlines
-----
With over 18 years of hands-on experience in the oil & gas industry, I specialize in static equipment design, construction supervision, and project management. Proficient in ASME codes, API standards, and cutting-edge design software, I deliver excellence and compliance in every project. Motivated, adaptable, and client-focused, I ensure timely and superior results.


SKILLS
技能・語学

  • 日本語

基本的な挨拶や簡単な日常会話ができるレベル

  • 英語

流暢に会話ができるレベル

  • PCスキル

MS Office, Autocad, Compress and PVElite, ETank


EDUCATION
学歴

2002

University of the East - カロオカン市、フィリピン

専攻:機械工学

WORK EXPERIENCE
職歴

2018 - Jan.2024

WOOD Plc Philippines - ムンティンルパ市、フィリピン

Part 2
機械エンジニア

主要プロジェクトと業績*

  • ---

主な責務*

  • ブルネイのブルネイ・シェル石油施設再生契約のためのブラウンフィールド改修作業に関して、マニラの機械エンジニアリングチームのチームリーダー。
  • 容器検査および容器修理に関連するすべての機械デリバラブルと活動の監督。プロジェクトスケジュールに従ってすべてのデリバラブルが提出されることを監視し、デリバラブルの品質がクライアント/会社の仕様および手順に準拠していることを確保。
  • プロジェクトの開始に必要な会議への出席、デリバラブルのリストの開発、工数見積もり、機械エンジニアリング範囲の配信のためのCTRの開発。
  • リードエンジニアとして、要求仕様書、技術入札評価、設計図面、材料調達リスト、サードパーティの作業範囲など、すべての機械デリバラブルの承認を担当。また、CTRの監督・検証を行い、工数が実際の進捗に合致していることを確認。
  • 機械エンジニアリング範囲に関連するすべての技術的な問い合わせのレビューと署名。
  • エンジニアリングマネージャーに報告し、他の機能リードと調整。
  • すべての機械チームの活動とデリバラブルが品質管理システム、関連するコード、基準、およびプロジェクト仕様に準拠していることを確保。
  • 他の部門のデリバラブルのレビューおよび署名を行い、相互部門チェックの一環として。
  • オフショアでの建設作業のために、工数見積もりを含むジョブカードを作成する責任。

(原文)
WOOD Plc Philippines, Muntinlupa City, Philippines <March 12, 2018 to January 31, 2024>
----- Position: Senior Mechanical Engineer
----- Primary Responsibilities
- Team lead for mechanical engineering team in Manila for the brownfield modifications for Brunei Shell Petroleum Facilities Rejuvenation Contract in Brunei.
- Responsible for overseeing all mechanical deliverables and activities associated with vessel inspection and vessel repairs. Monitors all deliverables are submitted according to project schedule and ensures the quality of deliverables are as per client/ company specifications & procedures.
- Responsible for attending meetings required for project initiation, development of the lists of deliverables, man-hour estimates and development of CTRs for the delivery of mechanical engineering scope.
- As lead engineer, responsible for the approval of all mechanical deliverables such as requisition, technical bid evaluation, design drawings, material take-off & 3rd party scope of work. Also, overseeing & verifying of CTRs to ensure that the manhours are aligned with actual progress of the scope.
- Review & sign all technical queries related with mechanical engineering scope.
- Reports to the engineering manager & coordinates with all other functional leads.
- Ensure all mechanical team activities and deliverables comply with quality management system, relevant codes, standards and project specifications.
- Review & sign-off of deliverables for other disciplines as part of inter-discipline checks.
- Responsible for producing job cards that includes manhour estimates for construction work offshore.


2013 - 2015

AMEC FOSTER WHEELER - バクー市、アゼルバイジャン

Part 2
機械エンジニア

主要プロジェクトと業績*

  • ---

主な責務*

  • アゼルバイジャンにあるBPの陸上および海上資産のブラウンフィールド改修のための上級機械エンジニア。フィルターパッケージ、燃料ガスヒーター、窒素貯蔵パッケージ、圧力容器、機械ホイスト、安全シャワーおよび貯蔵タンクを含む様々な機械パッケージの作業を担当。
  • 設計デリバラブル、作業範囲、工数見積もりおよび機械エンジニアリング設計デリバラブルの配信のためのCTRの開発を担当。
  • プロセスデータシートのレビュー、容器および熱交換器のための機械データシートと要求仕様書の準備。
  • ベンダー見積もりのレビュー、入札明確化ミーティングおよび発注後キックオフミーティングの実施。
  • ベンダー文書のレビュー、設計計算を含む。
  • 技術ノート、逸脱リクエストおよび作業方法声明の準備。
  • プロジェクトおよびベンダーの週次進捗、プロジェクト安全および設計レビューに積極的に参加。割り当てられたプロジェクト安全アクション(HAZOPおよびHAZIDなど)のクロージング。
  • ベンダーおよび現場からの問い合わせに対するエンジニアリング応答の提供。他の部署やベンダーとの調整。
  • すべての機械チームの活動とデリバラブルが品質管理システム、関連するコード、基準およびプロジェクト仕様に準拠していることを確保。
  • 会社の国籍化プログラムに関連して、若手スタッフのサポートと開発を担当。
  • プロジェクトにおける機械範囲の進捗が監視され、報告されることを確保。

(原文)
AMEC FOSTER WHEELER, Baku, Azerbaijan <April 29, 2013 to December 23, 2015>
----- Position: Senior Mechanical Engineer
----- Primary Responsibilities
- Senior mechanical engineer for the brownfield modifications of BP onshore and offshore assets in Azerbaijan. Responsible for the following works with different mechanical packages that includes filter packages, fuel gas heaters, nitrogen storage packages, pressure vessels, mechanical hoist, safety showers & storage tanks.
- Responsible for the development of the lists of design deliverables, scope of work, man-hour estimates and development of CTRs for the delivery of mechanical engineering design deliverables.
- Responsible for the review of process datasheets, preparation of mechanical data sheets and requisitions for vessels and heat exchangers.
- Review of vendor quotations, conducting bid clarification meetings and post order kick off meetings.
- Review of vendor documentations including design calculations.
- Preparation of technical notes, deviation request & work method statements.
- Actively participate in the project & vendor weekly progress, project safety and design reviews. Closing-out of assigned project safety actions such as HAZOPs & HAZIDs.
- Provide engineering responses in relation to vendor and site queries. Coordinating with other disciplines and vendors.
- Ensuring that all mechanical team activities and deliverables complies with quality management system, relevant codes, standards and project specifications.
- Responsible for the support and development of junior staff in relation to the nationalization program of the company.
- Ensuring that the progress of mechanical scope in the project is monitored and reported.


2013 - 2015

SAMSUNG ENGINEERING CO., LTD - ソウル市、韓国

Part 2
静機械エンジニア

主要プロジェクトと業績*

  • ---

主な責務*

  • プロセスデータシートのレビュー、容器および熱交換器のための機械データシートと要求仕様書の準備を担当。
  • 容器および熱交換器のベンダー見積もりのレビュー、技術的明確化および技術入札評価の準備。
  • 圧力容器、貯蔵タンク、熱交換器のベンダー製作文書のレビューを担当。
  • 他の部署およびベンダーとの調整。

(原文)
SAMSUNG ENGINEERING CO., LTD., Seoul, Korea <April 19, 2010 to April 18, 2013>
----- Position: Engineer (Static Equipment)
----- Primary Responsibilities
- Responsible for the review of process datasheets, preparation of mechanical data sheets and requisitions for vessels and heat exchangers.
- Review of vendor quotations, preparation of technical clarifications and technical bid evaluations for vessels and heat exchangers.
- Responsible for review of vendor fabrication documents for pressure vessels, storage tanks and heat exchangers.
- Coordination with other disciplines and vendors.


2013 - 2015

FLUOR DANIEL INC. - ムンティンルパ市、フィリピン

Part 2
アソシエイトデザインエンジニアIII(静的機器)

主要プロジェクトと業績*

  • ---

主な責務*

  • プロセスデータシートのレビュー、容器および熱交換器のための機械データシートと要求仕様書の準備を担当。
  • 容器および熱交換器のベンダー見積もりのレビュー、技術的明確化および技術入札評価の準備。
  • 任意の製造ミスに対する現場改修計画の提供を担当。
  • 他の部署およびベンダーとの調整。

(原文)
FLUOR DANIEL INC. - PHILIPPINES, Muntinlupa City, Philippines <August 19, 2008 to April 14, 2010>
----- Position: Associate Design Engineer III (Static Equipment)
----- Primary Responsibilities
- Responsible for the review of process datasheets, preparation of mechanical data sheets and requisitions for vessels and heat exchangers.
- Review of vendor quotations, preparation of technical clarifications and technical bid evaluations for vessels and heat exchangers.
- Responsible for provision of site modification plan for any mis-fabrications.
- Coordinating with other disciplines and vendors


2003 - 2008

CHIYODA PHILIPPINES CORPORATION - マンダルヨン市、フィリピン

Part 2
静機器エンジニア

主要プロジェクトと業績*

  • ---

主な責務*

  • プロセスデータシートのレビューと圧力容器(カラム、ドラム、大気圧タンク、冷蔵タンク、球形タンク)の機械データシートの準備を担当。
  • 基礎の設計のための土木グループへの荷重データの準備を担当。これには、容器とその付属品の重量の計算(社内設計計算プログラムを使用)およびアンカーボルトの数量、サイズ、ボルトサークル直径、突出の決定が含まれる。
  • 要求仕様書、技術的明確化、技術入札評価の準備を担当。
  • エンジニアリング図面の準備を担当。
  • ベンダー製作図面と強度設計計算のレビューを担当。
  • プラットフォームとはしご情報図の準備を担当。
  • リードエンジニアとして、作業状況、進捗および関連するすべての明確化について他の部門および本社と調整。
  • タンクリスト、タンク荷重データ、タンク作業量の準備を担当し、コスト見積もりに使用。

 

海外勤務

千代田化工建設株式会社、横浜、日本
Part 1
2004-2005
2008

Part 2
タンク設計エンジニア

主要プロジェクトと業績*

  • ---

主な責務*

  • プロセスデータシートのレビューと機械データシート、タンクリスト、荷重データ、作業量、技術入札評価の準備。
  • API 650/620最新版の変更の監視と古い版の要件との比較。
  • 社内で使用されるタンク設計計算のアップグレード支援。
 
CTSD Ltd.(サハリン2 LNG/OETプロジェクトのメインコントラクター)、ユジノサハリンスク、ロシア
Part 1
2006-2007

Part 2
静機器スーパーバイザー

主要プロジェクトと業績*

  • ---

主な責務*

  • ベンダーが提供する資材の現場納品状況と残りの資材の監視。
  • 納品エリアに到着した機器の初期検査およびレポートの準備。
  • 容器基礎および機器構造サポートの状況と準備の監視。機器据え付け、アライメント、グラウティング、アンカーボルトの締め付けを立ち会い、検査。
  • アクセスおよび作業用のプラットフォームとはしごの取り付けの監督と検査。
  • すべてのノズルの開口部を目撃し、ノズルフランジの検査に参加。
  • ドライヤー容器などの機器内部の取り付けおよびモルシーブの荷重に関する監視と進捗報告。
  • 機器内部の取り付けを監督し、最終的なボックスアップおよびマンホールフランジボルトの締め付けを検査。
  • 施工および材料の問題の特定。
  • 品質計画、健康安全環境(HSE)基準などを適用した建設プロジェクトでの日々の請負業者の監督。
  • 技術的逸脱通知、現場設計変更、非適合報告書および品質監視報告の準備。
  • 下請業者による作業方法声明のレビュー。
  • 土木からの基礎引き渡し、配管への配管接続、計装・電気のケーブルトレイ設置、塗装および断熱材の必要な作業などの建設インターフェースに関する他の部門との調整。
  • 技術的な問い合わせや明確化についてクライアントとの調整。
  • 横浜の千代田本社および異なる機器ベンダーとの調整、設置の困難や工場の製造ミスに関する問題の解決。

(原文)
CHIYODA PHILIPPINES CORPORATION, Mandaluyong City, Philippines <April 21, 2003 to August 14, 2008>
----- Position: Engineer (Static Equipment)
----- Primary Responsibilities
- Responsible for the review of process datasheets and preparation of mechanical data sheets for pressure vessels such as columns, drums, atmospheric tanks, refrigerated tanks and spherical tanks.
- Responsible for preparation of loading data for issuance to civil group for their design of foundation. It includes calculation (using internal design calculation program) of weight of vessel and its appurtenances. Also, determination of quantity, size, bolt circle diameter and projection of anchor bolts.
- Responsible for preparation of requisitions, technical clarifications & technical bid evaluations.
- Responsible for preparation of engineering drawings.
- Responsible for review of vendor fabrication drawings and strength design calculations.
- Responsible for preparation of platform and ladder information drawings.
- As a lead engineer, coordinates with the other disciplines and head office regarding work status, progress and all related clarifications.
- Preparation of tankage lists, tank loading data and tank work volume for cost estimation.
 
OVERSEAS ASSIGNMENT
1) CHIYODA Corporation, Yokohama, Japan <July 2004 to July 2005 / January 2008 to March 2008>
----- Position: Tank Engineer
----- Primary Responsibilities
- Responsible for review of process data sheets and preparation of mechanical data sheets, tankage lists, loading data, work volume and technical bid evaluations.
- Preparation & monitoring of changes in API 650/ 620 latest edition and comparing the change against the requirement in old revision.
- Responsible for helping the upgrade of the company’s internally used tank design calculation.

2) CTSD Ltd. - Main Contractor of Sakhalin 2 LNG/ OET Project, Yuzhno, Sakhalinsk, Russia <March 2006 to August 2007>
----- Position: Static Equipment Engineer/ Supervisor
----- Primary Responsibilities
- Monitor the site delivery of the equipment & other outstanding materials that is part of vendor supplied materials
- Conduct preliminary inspection & preparation of report for the equipment during arrival at the laydown area
- Monitor the status & readiness of vessel foundation & equipment structural supports. Witness and inspects the equipment erection, alignment, grouting and anchor bolt tightening.
- Supervise and inspects installation of platform and ladder for access & working.
- Witness with the opening of all nozzles and participates with inspection of nozzle flanges.
- Responsible for monitoring and progress reporting of installation of equipment internals including loading of molsieves for drier vessels.
- Supervise and inspects of installation of equipment internals including final box-up and manhole flange bolt tightening.
- Responsible for identifying construction and material problems.
- Responsible for the day to day supervision of contractors on construction projects, applying Project Quality Plans, Health Safety and Environmental (HSE) standard etc.
- Responsible for preparation of technical deviation notices, field design modifications, non-conformance reports and quality surveillance reports.
- Responsible for review of work method statement submitted by subcontractor.
- Responsible for coordination with other disciplines regarding construction interfaces such as handover of foundation from civil, handover to piping for piping connection, instrument & electrical for their cable trays installation, painting and insulation for their necessary works.
- Coordination with client regarding any technical queries and clarifications.
- Coordination with head office at Chiyoda Yokohama and to different equipment vendors regarding any clarifications, difficulties with installation and shop mis-fabrications.

ENI's COMMENTS
面談担当者からの紹介文

彼は2024年1月26日付でWOOD社を離れ、静機器エンジニアとして16年の経験を持つ彼が新たなチャレンジを求めています。日本での経験を通じ、API/ASME/ANSIやBS、SHELL DEPなどの設計スタンダードに精通しています。また、アゼルバイジャンでのEPC経験を通じて調達に関する豊富な経験も持ち合わせています。安定感があり人見知りをせず、オープンなコミュニケーションを取る彼は、Chiyoda Philippines 時代の日本人との関連性を感じさせます。石油・ガス業界での18年以上の経験を持ち、ASMEや他の国際的なコードに精通しています。CompressやPVElite、ETankなどの設計計算ソフトウェアの操作にも熟練しており、プロジェクトのスケジュールと期限を守りつつ、エンジニアリングの技術的な問題に対処する能力を持っています。

 

面談担当者/原

電話お問い合わせ

「ホームページ 43 のエンジニアの件で」とお伝え下さい。

 

横浜オフィス

☎ 045-628-9616

 

神戸オフィス

☎ 078-332-7510

 
 
 
 
 
 

⚠当ページ和訳(*印)は人工知能チャットボット「ChatGPT4.0」を用いた自動生成文を編集したものです。
翻訳精度や原文とのニュアンスが多少異なる部分があることをご了承下さい。